啟 示 錄 3:12
# 846 得勝的 3528 , 5723 , 我要叫他在我 3450 神 2316 殿 3485 中 1722 作 4160 , 5692 柱子 4769 , # 2532 他也必不 3364 再 2089 從那裡 # 1831 # 5632 出去 1854 。 我又要 2532 將我 3450 神 2316 的名 3686 和 2532 我 3450 神 2316 城 4172 的名 3686 (這 3588 城就是 # 3588 從 1537 天上 3772 、 從 575 我 3450 神 2316 那裡降下來 2597 , 5723 , 5625 , 2597 , 5719 的新 2537 耶路撒冷 2419 ), 並 2532 我的 3450 新 2537 名 3686 , 都寫在 1125 , 5692 他 846 上面 1909 。 Revelation 3:12 Him 846 that overcometh 3528 , 5723 will I make 4160 , 5692 a pillar 4769 in 1722 the temple 3485 of my 3450 God 2316 , and 2532 he shall go 1831 , 5632 no 3364 more 2089 out 1854 : and 2532 I will write 1125 , 5692 upon 1909 him 846 the name 3686 of my 3450 God 2316 , and 2532 the name 3686 of the city 4172 of my 3450 God 2316 , which is 3588 # new 2537 Jerusalem 2419 , which 3588 cometh down 2597 , 5723 , 5625 , 2597 , 5719 out of 1537 heaven 3772 from 575 my 3450 God 2316 : and 2532 I will write upon him my 3450 new 2537 name 3686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:29 And yet I say unto you, That even Solomon in1722 all his glory was not arrayed like one of these. 馬 太 福 音 7:2 For1722 with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with1722 what measure ye mete, it shall be measured to you again. 馬 太 福 音 7:3 And why beholdest thou the mote that is in1722 thy brother's eye, but considerest not the beam that is in1722 thine own eye? 馬 太 福 音 7:4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in1722 thine own eye? 馬 太 福 音 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under1722 their feet, and turn again and rend you. 馬 太 福 音 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in1722 heaven give good things to them that ask him? 馬 太 福 音 7:15 Beware of false prophets, which come to you in1722 sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. 馬 太 福 音 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in1722 heaven. 馬 太 福 音 7:22 Many will say to me in1722 that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? 馬 太 福 音 8:6 And saying, Lord, my servant lieth at1722 home sick of the palsy, grievously tormented. 馬 太 福 音 8:10 When Jesus heard it , he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in1722 Israel. 馬 太 福 音 8:11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in1722 the kingdom of heaven. 馬 太 福 音 8:13 And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in1722 the selfsame hour. 馬 太 福 音 8:24 And, behold, there arose a great tempest in1722 the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. 馬 太 福 音 8:32 And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in1722 the waters. 馬 太 福 音 9:3 And, behold, certain of the scribes said within1722 themselves, This man blasphemeth. 馬 太 福 音 9:4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in1722 your hearts? 馬 太 福 音 9:10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in1722 the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|