啟 示 錄 3:5
凡得勝的 3528 , 5723 # 3778 必這樣穿 4016 , 5698 # 1722 白 3022 衣 2440 , 我也 2532 必不 3364 從 1537 生命 2222 冊 976 上塗抹 1813 , 5692 他的 846 名 3686 ; 且 2532 要在我 3450 父 3962 面前 1799 , 和 2532 我父 # 846 眾使者 32 面前 1799 , 認 1843 , 5698 他的 846 名 3686 。 Revelation 3:5 He that overcometh 3528 , 5723 , the same 3778 shall be clothed 4016 , 5698 in 1722 white 3022 raiment 2440 ; and 2532 I will 1813 , 0 not 3364 blot out 1813 , 5692 his 846 name 3686 out of 1537 the book 976 of life 2222 , but 2532 I will confess 1843 , 5698 his 846 name 3686 before 1799 my 3450 Father 3962 , and 2532 before 1799 his 846 angels 32 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1813 的意思
源自1537與218; 動詞 AV - blot out 3, wipe away 2; 5 1) 擦去 (#啟 7:17, 21:4|) 2) 消除 (#啟 3:5|) 3) 消滅, 毀滅, 除去 (#徒 3:19; 西 2:14|)
希臘文詞彙 #1813 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 3:19 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹1813, 5683,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到; 歌 羅 西 書 2:14 又塗抹了1813, 5660在律例上所寫攻擊我們,有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。 啟 示 錄 3:5 凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹1813, 5692他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。 啟 示 錄 7:17 因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源; 神也必擦去1813, 5692他們一切的眼淚。 啟 示 錄 21:4 神要擦去1813, 5692他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|