撒 母 耳 記 上 2:15
又 1571 在未燒 6999 , 8686 # 853 脂油 2459 以前 9002 , 2962 , 祭司 3548 的僕人 5288 就來 935 , 8804 對獻祭 2076 , 8802 的人 9001 , 376 說 559 , 8804 : 「將肉 1320 給 5414 , 8798 祭司 9001 , 3548 , 叫他烤 9001 , 6740 , 8800 吧。 他不要 3808 # 3947 # 8799 # 4480 煮過的 1310 , 8794 # 1320 , # 3588 # 518 要生的 2416 。 」 1 Samuel 2:15 Also before they burnt 6999 , 8686 the fat 2459 , the priest's 3548 servant 5288 came 935 , 8804 , and said 559 , 8804 to the man 376 that sacrificed 2076 , 8802 , Give 5414 , 8798 flesh 1320 to roast 6740 , 8800 for the priest 3548 ; for he will not have 3947 , 8799 sodden 1310 , 8794 flesh 1320 of thee, but raw 2416 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1310 的意思
字根型; TWOT - 292; 動詞 AV - seethe 10, boil 6, sod 6, bake 2, ripe 2, roast 2; 28 1) 煮沸, 翻騰 1a) (Qal) 1a1) 煮沸, 烹煮 (不及物動詞 #結24:5|) 1a2) 熟, 成熟 (#珥3:13|) 1b) (Piel) 1b1) 煮沸 (及物動詞) 1b2) 烹煮 1c) (Pual) 1c1) 被煮沸, 被濕透 1d) (Hiphil) 1d1) 熟的, 使之成熟 (#創40:10|) 1d2) 熟, 使成熟
希伯來詞彙 #1310 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 35:13 他們按著常例,用火烤1310, 8762逾越節的羊羔。別的聖物用鍋,用釜,用罐煮了1310, 8765,速速地送給眾民。 耶 利 米 哀 歌 4:10 慈悲的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮1310, 8765自己的兒女作為食物。 以 西 結 書 24:5 取羊群中最好的,將柴堆在鍋下,使鍋開滾,好把骨頭煮在1310, 8804其中。 以 西 結 書 46:20 他對我說:「這是祭司煮1310, 8762贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」 以 西 結 書 46:24 他對我說:「這都是煮肉1310, 8764的房子,殿內的僕役1310, 8764要在這裡煮1310, 8762民的祭物。」 約 珥 書 3:13 開鐮吧!因為莊稼熟了1310, 8804;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢;他們的罪惡甚大。 撒 迦 利 亞 書 14:21 凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖。凡獻祭的都必來取這鍋,煮1310, 8765肉在其中。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|