撒 母 耳 記 上 2:14
將叉子 4207 往罐裡 9002 , 3595 , 或 176 鼎裡 9002 , 1731 , 或 176 釜裡 9002 , 7037 , 或 176 鍋裡 9002 , 6517 一插 5221 , 8689 , # 3605 # 834 插 4207 上來 5927 , 8686 的肉, 祭司 3548 都取了 3947 , 8799 去 9002 。 凡 9001 , 3605 上 935 , 8802 # 8033 到示羅 9002 , 7887 的以色列人 3478 , 他們都是這樣 3602 看待 6213 , 8799 。 1 Samuel 2:14 And he struck 5221 , 8689 it into the pan 3595 , or kettle 1731 , or caldron 7037 , or pot 6517 ; all that the fleshhook 4207 brought up 5927 , 8686 the priest 3548 took 3947 , 8799 for himself. So they did 6213 , 8799 in Shiloh 7887 unto all the Israelites 3478 that came 935 , 8802 thither. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4207 的意思
字根已不使用 意為"拉起來"; TWOT - 552a; 陽性或陰性名詞 AV - fleshhook 7; 7 1) 三叉的鍤子 1a) 祭祀用的一種工具
希伯來詞彙 #4207 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:3 要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子4207、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。 出 埃 及 記 38:3 他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉鍤子4207、火鼎;這一切器具都是用銅做的。 民 數 記 4:14 又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉鍤子4207、鏟子、盤子,一切屬壇的器具都擺在壇上,又蒙上海狗皮,把槓穿上。 撒 母 耳 記 上 2:13 這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子4207, 撒 母 耳 記 上 2:14 將叉子4207往罐裡,或鼎裡,或釜裡,或鍋裡一插,插4207上來的肉,祭司都取了去。凡上到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。 歷 代 志 上 28:17 精金的肉叉子4207、盤子,和爵的分兩,各金碗與各銀碗的分兩, 歷 代 志 下 4:16 盆、鏟子、肉鍤子4207,與耶和華殿裡的一切器皿,都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|