撒 母 耳 記 上 29:8
大衛 1732 對 413 亞吉 397 說 559 , 8799 : 「 # 3588 我做了 6213 , 8804 甚麼 4100 呢? 自從 4480 , 3117 僕人 834 到 1961 你面前 1 Samuel 29:8 And David 1732 said 559 , 8799 unto Achish 397 , But what have I done 6213 , 8804 ? and what hast thou found 4672 , 8804 in thy servant 5650 so long as 3117 I have been with thee 6440 unto this day 3117 , that I may not go 935 , 8799 fight 3898 , 8738 against the enemies 341 , 8802 of my lord 113 the king 4428 ? [with...: Heb. before thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
字根型; TWOT - 78; 動詞 欽定本 - enemy 1; 1 1) 對...有敵意 1a) (Qal) 對...有敵意 #出 23:22|
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 「你若實在聽從他的話,照著我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵340, 8804,向你的敵人作敵人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|