撒 母 耳 記 下 1:9
他說 559 , 8799 # 413 : 『請你 4994 來 5975 , 8798 # 5921 , 將我殺死 4191 , 8786 ; 因為 3588 痛苦 7661 抓住我 270 , 8804 , # 3588 # 3605 我的生命 5315 尚 5750 存 9002 。 』 2 Samuel 1:9 He said 559 , 8799 unto me again, Stand 5975 , 8798 , I pray thee, upon me, and slay 4191 , 8786 me: for anguish 7661 is come 270 , 8804 upon me, because my life 5315 is yet whole in me. [anguish...: or, my coat of mail (or, my embroidered coat) hindereth me, that my, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:17 耶和華的話臨到413提斯比人以利亞說: 列 王 紀 上 21:19 你要對他413說:『耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他413說:『耶和華如此說:狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」 列 王 紀 上 21:20 亞哈對413以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了;因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。 列 王 紀 上 21:21 耶和華說:『我必使災禍臨到你413,將你除盡。凡屬你的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除。 列 王 紀 上 21:22 我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家;因為你惹我發413怒,又使以色列人陷在罪裡。 列 王 紀 上 21:28 耶和華的話臨到413提斯比人以利亞說: 列 王 紀 上 22:2 到第三年,猶大王約沙法下去見413以色列王。 列 王 紀 上 22:3 以色列王對413臣僕說:「你們不知道基列的拉末是屬我們的嗎?我們豈可靜坐不動,不從亞蘭王手裡奪回來嗎?」 列 王 紀 上 22:4 亞哈問413約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對413以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」 列 王 紀 上 22:5 約沙法對413以色列王說:「請你先求問耶和華。」 列 王 紀 上 22:6 於是以色列王招聚先知,約有四百人,問他們413說:「我上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裡。」 列 王 紀 上 22:8 以色列王對413約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他;因為他指著我所說的預言,不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」 列 王 紀 上 22:9 以色列王就召了#413一個太監來,說:「你快去,將音拉的兒子米該雅召來。」 列 王 紀 上 22:13 那去召米該雅的使者對米該雅413說;「眾先知一口同音地都向413王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」 列 王 紀 上 22:14 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,耶和華對我413說甚麼,我就說甚麼。」 列 王 紀 上 22:15 米該雅到#413王面前,王問他413說:「米該雅啊,我們上去#413攻取基列的拉末可以不可以?」他回答413說:「可以上去,必然得勝,耶和華必將那城交在王的手中。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|