撒 母 耳 記 下 1:9
他說 559 , 8799 # 413 : 『請你 4994 來 5975 , 8798 # 5921 , 將我殺死 4191 , 8786 ; 因為 3588 痛苦 7661 抓住我 270 , 8804 , # 3588 # 3605 我的生命 5315 尚 5750 存 9002 。 』 2 Samuel 1:9 He said 559 , 8799 unto me again, Stand 5975 , 8798 , I pray thee, upon me, and slay 4191 , 8786 me: for anguish 7661 is come 270 , 8804 upon me, because my life 5315 is yet whole in me. [anguish...: or, my coat of mail (or, my embroidered coat) hindereth me, that my, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7661 的意思
源自 07660; TWOT - 2320a; 陽性名詞 AV - anguish 1; 1 1) 痙攣, 折磨, 劇痛 1a) 意義不明確 #撒下 1:9|
希伯來詞彙 #7661 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 1:9 他說:『請你來,將我殺死;因為痛苦7661抓住我,我的生命尚存。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|