撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4191 的意思
a primitive root; TWOT - 1169; v AV - die 424, dead 130, slay 1 00, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835 1) to die, kill, have one executed 1a) (Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
希伯來詞彙 #4191 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 11:8 And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain04191, 8714: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in. 列 王 紀 下 11:15 But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill04191, 8687 with the sword. For the priest had said, Let her not be slain04191, 8714 in the house of the LORD. 列 王 紀 下 11:16 And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain04191, 8714. 列 王 紀 下 11:20 And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew04191, 8689 Athaliah with the sword beside the king's house. 列 王 紀 下 12:21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died04191, 8799; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead. 列 王 紀 下 13:14 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died04191, 8799. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. 列 王 紀 下 13:20 And Elisha died04191, 8799, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year. 列 王 紀 下 13:24 So Hazael king of Syria died04191, 8799; and Benhadad his son reigned in his stead. 列 王 紀 下 14:6 But the children of the murderers he slew04191, 8689 not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death04191, 8714 for the children, nor the children be put to death04191, 8714 for the fathers; but every man shall be put to death04191, 8799 for his own sin. 列 王 紀 下 14:19 Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew04191, 8686 him there. 列 王 紀 下 15:10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew04191, 8686 him, and reigned in his stead. 列 王 紀 下 15:14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew04191, 8686 him, and reigned in his stead. 列 王 紀 下 15:25 But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed04191, 8686 him, and reigned in his room. 列 王 紀 下 15:30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew04191, 8686 him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. 列 王 紀 下 16:9 And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew04191, 8689 Rezin. Damascus: Heb. Dammesek 列 王 紀 下 17:26 Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay04191, 8688 them, because they know not the manner of the God of the land. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|