撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:44 #4480,在北門旁,內院裡有屋子,為歌唱的人而設。這屋子朝南(南:原文是東);在南門旁,又有一間朝北。 以 西 結 書 40:46 那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人4480, 1121中撒督的子孫,近前來事奉耶和華的。」 以 西 結 書 40:48 於是他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。這面4480, 6311厚五肘,那面厚五肘。門兩旁,這邊4480, 6311三肘,那邊4480, 6311三肘。 以 西 結 書 40:49 廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子,這邊4480, 6311一根,那邊4480, 6311一根。 以 西 結 書 41:1 他帶我到殿那裡量牆柱:這面4480, 6311厚六肘,那面4480, 6311厚六肘,寬窄與會幕相同。 以 西 結 書 41:2 門口寬十肘。門兩旁,這邊4480, 6311五肘,那邊4480, 6311五肘。他量殿長四十肘,寬二十肘。 以 西 結 書 41:15 他量空地後面的那房子,並兩旁4480, 6311, 4480, 6311的樓廊,共長一百肘。 以 西 結 書 41:17 直到門以上4480, 5921,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都按尺寸用木板遮蔽。 以 西 結 書 41:19 這邊4480, 6311有人臉向著棕樹,那邊4480, 6311有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。 以 西 結 書 41:20 從地4480, 776至門以上4480, 5921,都有基路伯和棕樹。殿牆就是這樣。 以 西 結 書 41:25 殿的門扇上雕刻基路伯和棕樹,與刻在牆上的一般。在外頭4480, 2351廊前有木檻。 以 西 結 書 41:26 廊這邊4480, 6311那邊4480, 6311都有嚴緊的窗櫺和棕樹;殿的旁屋和檻就是這樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|