撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 35:7
因他們無故地為我 暗設2934, 8804網羅,無故地 挖2658, 8804坑,要害我的性命。
詩 篇 35:8
願災禍忽然臨到他身上!願他 暗設的2934, 8804網纏住自己!願他落在其中遭災禍!
詩 篇 35:11
凶惡的見證人起來,盤問我所不 知道3045, 8804的事。
詩 篇 35:14
我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄; 我屈身7817, 8804悲哀,如同人為母親哀痛。
詩 篇 35:15
我在患難中, 他們卻歡喜8055, 8804,大家聚集。我所不 認識3045, 8804的那些下流人聚集攻擊我;他們不 住地1826, 8804把我撕裂7167, 8804。
詩 篇 35:21
他們大大張口攻擊我, 說559, 8804:阿哈,阿哈,我們的眼 已經看見了7200, 8804!
詩 篇 35:22
耶和華啊, 你已經看見了7200, 8804,求你不要閉口!主啊,求你不要遠離我!
詩 篇 36:3
他口中的言語盡是罪孽詭詐;他與智慧善行 已經斷絕2308, 8804。
詩 篇 36:12
在那裡,作孽 的人已經仆倒5307, 8804;他們被推倒,不 能3201, 8804再起來。
詩 篇 37:13
主要笑他,因 見7200, 8804他受罰的日子將要來到。
詩 篇 37:14
惡人已經弓 上弦1869, 8804,刀 出鞘6605, 8804,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。
詩 篇 37:20
惡人卻要滅亡。耶和華的仇敵要像羊羔的脂油(或譯:像草地的華美); 他們要消滅3615, 8804,要如煙 消滅3615, 8804。
361362363364365366367
|