撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 19:21 And when it was told Saul, he sent07971, 8799 other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent07971, 8799 messengers again the third time, and they prophesied also. 撒 母 耳 記 上 19:22 Then went03212, 8799 he also to Ramah, and came0935, 8799 to a great well that is in Sechu: and he asked07592, 8799 and said0559, 8799, Where are Samuel and David? And one said0559, 8799, Behold, they be at Naioth in Ramah. 撒 母 耳 記 上 19:23 And he went03212, 8799 thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went03212, 8799 on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. 撒 母 耳 記 上 19:24 And he stripped off06584, 8799 his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down05307, 8799 naked all that day and all that night. Wherefore they say0559, 8799, Is Saul also among the prophets? lay: Heb. fell 撒 母 耳 記 上 20:1 And David fled01272, 8799 from Naioth in Ramah, and came0935, 8799 and said0559, 8799 before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life? 撒 母 耳 記 上 20:2 And he said0559, 8799 unto him, God forbid; thou shalt not die04191, 8799: behold, my father will do06213, 8799, 8675, 06213, 8804 nothing either great or small, but that he will shew01540, 8799, 0241 it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so . shew...: Heb. uncover mine ear 撒 母 耳 記 上 20:3 And David sware moreover, and said0559, 8799, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith0559, 8799, Let not Jonathan know03045, 8799 this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|