撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 27:1 以色列人#9001的族長、千夫長、百夫長,和官長都9001, 3605分定班次,每班是二萬四千人,週#9001年按月輪流,替換出入服事王。 歷 代 志 上 27:2 正月9001, 2320第一班的班長是撒巴第業的兒子雅朔班;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:3 他是法勒斯的子孫,統管正月9001, 2320班的一切9001, 3605軍長。 歷 代 志 上 27:5 三月9001, 2320第三班的班長【原文作軍長;下同】是祭司耶何耶大的兒子比拿雅;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:7 四月9001, 2320第四班的班長是約押的兄弟亞撒黑。接續他的是他兒子西巴第雅;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:8 五月9001, 2320第五班的班長是伊斯拉人珊合;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:9 六月9001, 2320第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:10 七月9001, 2320第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:11 八月9001, 2320第八班的班長是謝拉族9001, 2227戶沙人西比該;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:12 九月9001, 2320第九班的班長是便雅憫族9001, 1145亞拿突人亞比以謝;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:13 十月9001, 2320第十班的班長是謝拉族9001, 2227尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:14 十一9001, 6249月第十一班的班長是以法蓮族比拉頓人比拿雅;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:15 十二9001, 8147月第十二班的班長是俄陀聶族9001, 6274尼陀法人黑玳;他班內有二萬四千人。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|