撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5971 的意思
源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞 AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1, men 1, each 1; 1862 1) 國家, 百姓 1a) 人民, 國 1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人 2) 親屬, 家族
希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 62:10 你們當從門經過經過,預備百姓5971的路;修築修築大道,撿去石頭,為萬民5971豎立大旗, 以 賽 亞 書 62:12 人必稱他們為聖民5971,為耶和華的贖民;你也必稱為被眷顧、不撇棄的城。 以 賽 亞 書 63:3 我獨自踹酒醡;眾民中4480, 5971無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏。他們的血濺在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。 以 賽 亞 書 63:6 我發怒,踹下眾民5971;發烈怒,使他們沉醉,又將他們的血倒在地上。 以 賽 亞 書 63:8 他說:他們誠然是我的百姓5971,不行虛假的子民;這樣,他就作了他們的救主。 以 賽 亞 書 63:11 那時,他們(原文是他)想起古時的日子─摩西和他百姓5971,說:將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的在哪裡呢? 以 賽 亞 書 63:14 耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導你的百姓5971,要建立自己榮耀的名。 以 賽 亞 書 63:18 你的聖民5971不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。 以 賽 亞 書 64:9 耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽。求你垂顧我們,我們都是你的百姓5971。 以 賽 亞 書 65:2 我整天伸手招呼那悖逆的百姓5971;他們隨自己的意念行不善之道。 以 賽 亞 書 65:3 這百姓5971時常當面惹我發怒;在園中獻祭,在壇(原文是磚)上燒香; 以 賽 亞 書 65:10 沙崙平原必成為羊群的圈;亞割谷必成為牛群躺臥之處,都為尋求我的民9001, 5971所得。 以 賽 亞 書 65:18 你們當因我所造的永遠歡喜快樂;因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民5971為人所樂。 以 賽 亞 書 65:19 我必因耶路撒冷歡喜,因我的百姓9002, 5971快樂;其中必不再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。 以 賽 亞 書 65:22 他們建造的,別人不得住;他們栽種的,別人不得吃;因為我民5971的日子必像樹木的日子;我選民親手勞碌得來的必長久享用。 耶 利 米 書 1:18 看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民9001, 5971反對。 耶 利 米 書 2:11 豈有一國換了他的神嗎?其實這不是神!但我的百姓5971將他們的榮耀換了那無益的神。 耶 利 米 書 2:13 因為我的百姓5971做了兩件惡事,就是離棄我這活水的泉源,為自己鑿出池子,是破裂不能存水的池子。 耶 利 米 書 2:31 這世代的人哪,你們要看明耶和華的話。我豈向以色列作曠野呢?或作幽暗之地呢?我的百姓5971為何說:我們脫離約束,再不歸向你了? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|