撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #9001 的意思
le
TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
le的意思與 0413 'el {ale}類似
1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 3:3
殺戮9001, 2026, 8800有時, 醫治9001, 7495, 8800有時; 拆毀9001, 6555, 8800有時, 建造9001, 1129, 8800有時;
傳 道 書 3:4
哭9001, 1058, 8800有時, 笑9001, 7832, 8800有時;哀慟有時,跳舞有時;
傳 道 書 3:5
拋擲9001, 7993, 8687石頭有時,堆聚石頭有時; 懷抱9001, 2263, 8800有時, 不9001, 7368, 8800懷抱有時;
傳 道 書 3:6
尋找9001, 1245, 8763有時, 失落9001, 6, 8763有時; 保守9001, 8104, 8800有時, 捨棄9001, 7993, 8687有時;
傳 道 書 3:7
撕裂9001, 7167, 8800有時, 縫補9001, 8609, 8800有時; 靜默9001, 2814, 8800有時, 言語9001, 1696, 8763有時;
傳 道 書 3:8
喜愛9001, 157, 8800有時, 恨惡9001, 8130, 8800有時;爭戰有時,和好有時。
傳 道 書 3:10
我見 神叫 世人9001, 1121, 120勞苦,使他們在其中 受經練9001, 6031, 8800。
傳 道 書 3:12
我知道世人,莫強如終身 喜樂9001, 8055, 8800行9001, 6213, 8800善;
788789790791792793794
|