撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 41:22
可以聲明,指示我們 將來必遇7136, 8799的事,說明先前的是甚麼事, 好叫我們思索7760, 8799, 得知3045, 8799事的結局,或者把將來的事指示我們。
以 賽 亞 書 41:23
要說明後來的事, 好叫我們知道3045, 8799你們是 神。你們或降福,或降禍,使我們驚奇,一同 觀看7200, 8799。
以 賽 亞 書 41:24
看哪,你們屬乎虛無;你們的作為也屬乎虛空。 那選擇977, 8799你們的是可憎惡的。
以 賽 亞 書 41:25
我從北方興起一人; 他是求告7121, 8799我名的,從日出 之地而來857, 8799。 他必臨到935, 8799掌權的,好像臨到灰泥,彷彿窯匠 踹7429, 8799泥一樣。
以 賽 亞 書 41:26
誰從起初指明這事, 使我們知道3045, 8799呢?誰從先前說明, 使我們說559, 8799他不錯呢?誰也沒有指明,誰也沒有說明。誰也沒有聽見你們的話。
以 賽 亞 書 41:27
我首先對錫安說:看哪,我要將一位報好信息的 賜5414, 8799給耶路撒冷。
以 賽 亞 書 41:28
我看7200, 8799的時候並沒有人; 我問7592, 8799的時候,他們中間也沒有謀士可以回答一句。
以 賽 亞 書 42:1
看哪,我的僕人 ─我所扶持8551, 8799所揀選、心裡所喜悅的!我已將我的靈賜給他;他必將公理傳給外邦。
以 賽 亞 書 42:2
他不 喧嚷6817, 8799,不 揚聲5375, 8799,也不使街上聽見他的聲音。
以 賽 亞 書 42:3
壓傷的蘆葦,他不 折斷7665, 8799;將殘的燈火,他不吹滅。他憑真實將公理傳開。
以 賽 亞 書 42:4
他不 灰心3543, 8799,也不 喪膽7533, 8799,直到他在地上 設立7760, 8799公理;海島都等候他的訓誨。
823824825826827828829
|