撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 2:8
彼此並不 擁擠1766, 8799,向前各 行3212, 8799其路,直 闖5307, 8799兵器,不 偏左右1214, 8799。
約 珥 書 2:9
牠們蹦8264, 8799上城, 躥7323, 8799上牆, 爬5927, 8799上房屋, 進935, 8799入窗戶如同盜賊。
約 珥 書 2:14
或者他轉意7725, 8799後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華─你們 神的素祭和奠祭,也未可知。
約 珥 書 2:16
聚集眾民,使會眾自潔:招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎 出3318, 8799離洞房,新婦出離內室。
約 珥 書 2:17
事奉耶和華的祭司要在廊子和祭壇中間 哭泣1058, 8799, 說559, 8799:耶和華啊,求你顧惜你的百姓,不要 使5414, 8799你的產業受羞辱,列邦管轄他們。為何容列國的人 說559, 8799:「他們的 神在哪裡」呢?
約 珥 書 2:18
耶和華就為自己的地發熱心, 憐恤2550, 8799他的百姓。
約 珥 書 2:19
耶和華 應允6030, 8799他的百姓 說559, 8799:我必賜給你們五穀、新酒,和油,使你們飽足;我也不再 使5414, 8799你們受列國的羞辱;
約 珥 書 2:20
卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地:前隊趕入東海,後隊趕入西海;因為他們所行的大惡(原文作事),臭氣上升,腥味 騰空5927, 8799。
約 珥 書 2:21
地土啊,不要 懼怕3372, 8799;要歡喜快樂,因為耶和華行了大事。
960961962963964965966
|