撒 母 耳 記 下 1:4
大衛
1732
又問他
413
說
559
,
8799
:
「
#
1961
事情
1697
怎樣
4100
?
請你
4994
告訴
5046
,
8685
我
9001
。
」他回答
559
,
8799
說:
「百姓
5971
#
834
#
5971
從
4480
陣
4421
上逃跑
5127
,
8804
,
也
1571
有許多
7235
,
8687
#
4480
人
5971
仆倒
5307
,
8804
死亡
4191
,
8799
;
掃羅
7586
和他兒子
1121
約拿單
3083
也
5971
死了
4191
,
8804
。
」
2 Samuel 1:4
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, How
4100
went the matter
1697
?
I pray thee, tell
5046
,
8685
me. And he answered
559
,
8799
,
That the people
5971
are fled
5127
,
8804
from the battle
4421
,
and many
7235
,
8687
of the people
5971
also are fallen
5307
,
8804
and dead
4191
,
8799
;
and Saul
7586
and Jonathan
3083
his son
1121
are dead
4191
,
8804
also.
[How...: Heb. What was, etc]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 11:5
買他們的 宰了他們2026, 8799,以自己為無 罪816, 8799;賣他們的 說559, 8799:『耶和華是應當稱頌的,因我成為富足。』牧養他們的並不 憐恤2550, 8799他們。
撒 迦 利 亞 書 11:6
耶和華說:『我不再 憐恤2550, 8799這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」
撒 迦 利 亞 書 11:7
於是, 我牧養7462, 8799這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。 我拿著3947, 8799兩根杖,一根我稱為「榮美」,一根我稱為「聯索」。這樣, 我牧養7462, 8799了群羊。
撒 迦 利 亞 書 11:8
一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心 厭煩7114, 8799他們;他們的心也憎嫌我。
撒 迦 利 亞 書 11:9
我就說559, 8799:「我不 牧養7462, 8799你們。要死的, 由他死4191, 8799;要喪亡的,由他喪亡;餘剩的,由他們彼此 相食398, 8799。」
撒 迦 利 亞 書 11:10
我 #8799折斷1438, 8799那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。
撒 迦 利 亞 書 11:11
當日就廢棄了。這樣,那些仰望我的困苦羊 就知道3045, 8799所說的是耶和華的話。
撒 迦 利 亞 書 11:12
我對他們 說559, 8799:「你們若以為美,就給我工價。不然,就罷了! 」於是他們給8254, 8799了三十塊錢作為我的工價。
撒 迦 利 亞 書 11:13
耶和華吩咐我 說559, 8799:「要把眾人所估定美好的價值丟給窯戶。 」我便將3947, 8799這三十塊錢,在耶和華的殿中丟給窯戶了。
撒 迦 利 亞 書 11:14
我又 折斷1438, 8799稱為聯索的那根杖,表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。
989990991992993994995
|