撒 母 耳 記 下 13:10
暗嫩 550 對 413 他瑪 8559 說 559 , 8799 : 「你把食物 1279 拿進 935 , 8685 臥房 2315 , 我好從你手裡 4480 , 3027 接過來吃 1262 , 8799 。 」他瑪 8559 就把 853 所 834 做 6213 , 8804 的餅 3834 拿 3947 , 8799 進 935 , 8686 臥房 2315 , 到他哥哥 251 暗嫩 9001 , 550 那裡, 2 Samuel 13:10 And Amnon 550 said 559 , 8799 unto Tamar 8559 , Bring 935 , 8685 the meat 1279 into the chamber 2315 , that I may eat 1262 , 8799 of thine hand 3027 . And Tamar 8559 took 3947 , 8799 the cakes 3834 which she had made 6213 , 8804 , and brought 935 , 8686 them into the chamber 2315 to Amnon 550 her brother 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03834 的意思
from 03823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding) TWOT - 1 071c; n f AV - cakes 3; 3 1) cakes, bread
希伯來詞彙 #03834 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:6 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes03834 in my sight, that I may eat at her hand. 撒 母 耳 記 下 13:8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it , and made cakes in his sight, and did bake the cakes03834. flour: or, paste 撒 母 耳 記 下 13:10 And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes03834 which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|