撒 母 耳 記 下 16:2
王 4428 問 413 洗巴 6717 說 559 , 8799 : 「你 9001 帶這些 428 來是甚麼 4100 意思呢? 」洗巴 6717 說 559 , 8799 : 「驢 2543 是給王 4428 的家眷 9001 , 1004 騎的 9001 , 7392 , 8800 ; 麵餅 3899 和夏天的果餅 7019 是給少年人 5288 吃的 9001 , 398 , 8800 ; 酒 3196 是給在曠野 9002 , 4057 疲乏 3287 人喝的 9001 , 8354 , 8800 。 」 2 Samuel 16:2 And the king 4428 said 559 , 8799 unto Ziba 6717 , What meanest thou by these? And Ziba 6717 said 559 , 8799 , The asses 2543 be for the king's 4428 household 1004 to ride on 7392 , 8800 ; and the bread 3899 and summer fruit 7019 for the young men 5288 to eat 398 , 8800 ; and the wine 3196 , that such as be faint 3287 in the wilderness 4057 may drink 8354 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
a primitive root; TWOT - 1455; v AV - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) to drink heavily or largely, imbibe 1a) (Qal) 1a1) to imbibe 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard05433, 8802. 箴 言 23:20 Be not among winebibbers03196, 05433, 8802; among riotous eaters of flesh: of flesh: Heb. of their flesh 箴 言 23:21 For the drunkard05433, 8802 and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. 以 賽 亞 書 56:12 Come ye, say they , I will fetch wine, and we will fill05433, 8799 ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant. 以 西 結 書 23:42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans05436, 8675, 05433, 8802 from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. of the...: Heb. of the multitude of men Sabeans: or, drunkards 那 鴻 書 1:10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken05433, 8803 as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|