撒 母 耳 記 下 18:3
軍兵
5971
卻說
559
,
8799
:
「你不可
3808
出戰
3318
,
8799
。
#
3588
若
518
是我們逃
5127
,
8799
跑
5127
,
8800
,
敵人必不
3808
介
7760
,
8799
意
3820
#
413
;
#
518
我們陣亡
4191
,
8799
一半
2677
,
敵人也不
3808
介
7760
,
8799
#
413
意
3820
。
因為
3588
#
6258
你一人強似我們
3644
萬
6235
,
505
人,
#
6258
你不如
2896
#
3588
在城
4480
,
5892
裡預備
1961
幫助
9001
,
5826
,
8800
,
8675
,
5826
,
8687
我們
9001
。
」
2 Samuel 18:3
But the people
5971
answered
559
,
8799
,
Thou shalt not go forth
3318
,
8799
:
for if we flee
5127
,
8799
away
5127
,
8800
,
they will not care
7760
,
8799
,
3820
for us; neither if half
2677
of us die
4191
,
8799
,
will they care
7760
,
8799
,
3820
for us: but now
thou art
worth
3644
ten
6235
thousand
505
of us: therefore now
it is
better
2896
that thou succour
5826
,
8800
,
8675
,
5826
,
8687
us out of the city
5892
.
[care...: Heb. set their heart on us]
[worth...: Heb. as ten thousand of us]
[succour: Heb. be to succour or help]
希伯來詞彙 #505 的意思
可能與 0504相同; TWOT - 1 09a; 陽性名詞
欽定本 - thousand 5 00, eleven hundred + 03967 3, variant 1,
twelve hundred + 03967 1; 5 05
1) 一千
1a) 數目
1b) 有領袖帶領的千人群體
希伯來詞彙 #505 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 2:21
他軍隊被數的, 共有三萬二千7970, 8147, 505二百名。
民 數 記 2:23
他軍隊被數的, 共有三萬五千7970, 2568, 505四百名。
民 數 記 2:24
凡屬以法蓮營、按著軍隊被數的, 共有十萬3967, 505零八 千505一百名,要作第三隊往前行。
民 數 記 2:26
他軍隊被數的, 共有六萬二千8346, 8147, 505七百名。
民 數 記 2:28
他軍隊被數的, 共有四萬一千705, 259, 505五百名。
民 數 記 2:30
他軍隊被數的, 共有五萬三千2572, 7969, 505四百名。
民 數 記 2:31
凡但營被數的, 共有十五萬七千3967, 505, 505, 7651, 505六百名,要歸本纛作末隊往前行。」
民 數 記 2:32
這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的, 共有六十萬8337, 3967, 505零三 千505五百五十名。
民 數 記 3:22
其中被數、從一個月以外所有的男子共有七 千505五百名。
民 數 記 3:28
按所有男子的數目,從一個月以外看守聖所的,共有八 千505六百名。
民 數 記 3:34
他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外的,共有六 千505二百名。
民 數 記 3:39
凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子, 共有二萬二千6242, 8147, 505名。
民 數 記 3:43
按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子, 共有二萬二千6242, 8147, 505二百七十三名。
民 數 記 3:50
從以色列人頭生的所取之銀,按聖所的平, 有一千505三百六十五舍客勒。
民 數 記 4:36
被數的共有 二千505七百五十名。
民 數 記 4:39
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有 二千505六百三十名。
123456
|