撒 母 耳 記 下 20:15
約押和跟隨的人到 935 , 8799 了伯‧瑪迦 1038 的亞比拉 9002 , 59 , 圍困 6696 , 8799 示巴 5921 , 就對著 413 城 5892 築 8210 , 8799 # 5550 # 5975 # 8799 壘 9002 , 2426 ; 跟隨 854 約押 3097 的 834 眾 3605 民 5971 用錘撞 7843 , 8688 城 2346 , 要使城塌陷 9001 , 5307 , 8687 。 2 Samuel 20:15 And they came 935 , 8799 and besieged 6696 , 8799 him in Abel 59 of Bethmaachah 1038 , and they cast up 8210 , 8799 a bank 5550 against the city 5892 , and it stood 5975 , 8799 in the trench 2426 : and all the people 5971 that were with Joab 3097 battered 7843 , 8688 the wall 2346 , to throw it down 5307 , 8687 . [in the trench: or, against the outmost wall] [battered: Heb. marred to throw down] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|