撒 母 耳 記 下 20:15
約押和跟隨的人到 935 , 8799 了伯‧瑪迦 1038 的亞比拉 9002 , 59 , 圍困 6696 , 8799 示巴 5921 , 就對著 413 城 5892 築 8210 , 8799 # 5550 # 5975 # 8799 壘 9002 , 2426 ; 跟隨 854 約押 3097 的 834 眾 3605 民 5971 用錘撞 7843 , 8688 城 2346 , 要使城塌陷 9001 , 5307 , 8687 。 2 Samuel 20:15 And they came 935 , 8799 and besieged 6696 , 8799 him in Abel 59 of Bethmaachah 1038 , and they cast up 8210 , 8799 a bank 5550 against the city 5892 , and it stood 5975 , 8799 in the trench 2426 : and all the people 5971 that were with Joab 3097 battered 7843 , 8688 the wall 2346 , to throw it down 5307 , 8687 . [in the trench: or, against the outmost wall] [battered: Heb. marred to throw down] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1038 的意思
from 01004 and 04601;; n pr loc AV - Bethmaachah 2; 2 Beth-maachah = "house of pressure" 1) a place in the northern kingdom
希伯來詞彙 #1038 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 20:14 And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah01038, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him. 撒 母 耳 記 下 20:15 And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah01038, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. in the trench: or, against the outmost wall battered: Heb. marred to throw down |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|