撒 母 耳 記 下 20:15
約押和跟隨的人到 935 , 8799 了伯‧瑪迦 1038 的亞比拉 9002 , 59 , 圍困 6696 , 8799 示巴 5921 , 就對著 413 城 5892 築 8210 , 8799 # 5550 # 5975 # 8799 壘 9002 , 2426 ; 跟隨 854 約押 3097 的 834 眾 3605 民 5971 用錘撞 7843 , 8688 城 2346 , 要使城塌陷 9001 , 5307 , 8687 。 2 Samuel 20:15 And they came 935 , 8799 and besieged 6696 , 8799 him in Abel 59 of Bethmaachah 1038 , and they cast up 8210 , 8799 a bank 5550 against the city 5892 , and it stood 5975 , 8799 in the trench 2426 : and all the people 5971 that were with Joab 3097 battered 7843 , 8688 the wall 2346 , to throw it down 5307 , 8687 . [in the trench: or, against the outmost wall] [battered: Heb. marred to throw down] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|