創 世 記 24:21
那人 376 定睛看 7583 , 8693 他 9001 , 一句話也不說 2790 , 8688 , 要曉得 9001 , 3045 , 8800 耶和華 3068 賜他通達 6743 , 8689 的道路 1870 沒有 518 , 3808 。 Genesis 24:21 And the man 376 wondering 7583 , 8693 at her held his peace 2790 , 8688 , to wit 3045 , 8800 whether the LORD 3068 had made 6743 , 0 his journey 1870 prosperous 6743 , 8689 or 518 not. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7583 的意思
字根型 [和 07582 相同來源, 有"旋轉眼花"之意]; TWOT - 23 02; 動詞 AV - wondering + 08693 1; 1 1) (Hithpael) 1a) 注視 (分詞) (#創 24:21|)
希伯來詞彙 #7583 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:21 那人定睛看7583, 8693他,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|