創 世 記 47:18
那 1931 一年 8141 過去 8552 , 8799 , 第二 8145 年 9002 , 8141 他們又來 935 , 8799 見約瑟 413 , 說 559 , 8799 : 「我們不 3808 瞞 3582 , 8762 我主 4480 , 113 , # 3588 # 518 我們的銀子 3701 都花盡了 8552 , 8804 , 牲畜 4735 , 929 也都歸了 413 我主 113 。 我們在我主 113 眼前 9001 , 6440 , 除了 1115 , 518 我們的身體 1472 和田地 127 之外, 一無 3808 所剩 7604 , 8738 。 Genesis 47:18 When that year 8141 was ended 8552 , 8799 , they came 935 , 8799 unto him the second 8145 year 8141 , and said 559 , 8799 unto him, We will not hide 3582 , 8762 it from my lord 113 , how that our money 3701 is spent 8552 , 8804 ; my lord 113 also hath 413 our herds 4735 of cattle 929 ; there is not ought left 7604 , 8738 in the sight 6440 of my lord 113 , but our bodies 1472 , and our lands 127 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1472 的意思
01465 的擴展型; TWOT - 326d; 陰性名詞 欽定本 - body 9, corpse 2, carcase 2; 13 1) 身體(指活人) 2) 屍骨, 死屍, 屍體
希伯來詞彙 #1472 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:18 那一年過去,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞我主,我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了我們的身體1472和田地之外,一無所剩。 士 師 記 14:8 過了些日子,再下去要娶那女子,轉向道旁要看死獅,見有一群蜂子和蜜在死9002, 1472獅之內, 士 師 記 14:9 就用手取蜜,且吃且走;到了父母那裡,給他父母,他們也吃了;只是沒有告訴這蜜是從死4480, 1472獅之內取來的。 撒 母 耳 記 上 31:10 又將掃羅的軍裝放在亞斯他錄廟裡,將他的屍身1472釘在伯‧珊的城牆上。 撒 母 耳 記 上 31:12 他們中間所有的勇士就起身,走了一夜,將掃羅#1472和他兒子的屍身1472從伯‧珊城牆上取下來,送到雅比那裡,用火燒了; 尼 希 米 記 9:37 這地許多出產歸了列王,就是你因我們的罪所派轄制我們的。他們任意轄制我們的身體1472和牲畜,我們遭了大難。」 詩 篇 110:6 他要在列邦中刑罰惡人,屍首1472就遍滿各處;他要在許多國中打破仇敵的頭。 以 西 結 書 1:11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體1472。 以 西 結 書 1:23 穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對;每活物有兩個翅膀遮體。#1472 但 以 理 書 10:6 他身體1472如水蒼玉,面貌如閃電,眼目如火把,手和腳如光明的銅,說話的聲音如大眾的聲音。 那 鴻 書 3:3 馬兵爭先,刀劍發光,槍矛閃爍,被殺的甚多,屍首成了大堆,屍骸9001, 1472無數,人碰著#1472而跌倒, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|