列 王 紀 上 17:10
以利亞就起身 6965 , 8799 往撒勒法 6886 去 3212 , 8799 。 到了 935 , 8799 # 413 城 5892 門 6607 , 見 2009 有一個寡婦 490 , 802 在那裡 8033 撿 7197 , 8781 柴 6086 , 以利亞呼叫 7121 , 8799 他 413 說 559 , 8799 : 「求 4994 你用器皿 9002 , 3627 取 3947 , 8798 點 4592 水 4325 來給我 9001 喝 8354 , 8799 。 」 1 Kings 17:10 So he arose 6965 , 8799 and went 3212 , 8799 to Zarephath 6886 . And when he came 935 , 8799 to the gate 6607 of the city 5892 , behold, the widow 490 woman 802 was there gathering 7197 , 8781 of sticks 6086 : and he called 7121 , 8799 to her, and said 559 , 8799 , Fetch 3947 , 8798 me, I pray thee, a little 4592 water 4325 in a vessel 3627 , that I may drink 8354 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0481 的意思
字根型; TWOT - 1 02; 動詞 欽定本 - dumb 7, put to silence 1, binding 1; 9 1) 綑綁 1a) (Niphal) 1a1) 說不出話來 1b) (Piel) 綁起來的 (分詞) (#創37:7|)
希伯來詞彙 #0481 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 37:7 我們在田裡捆481, 8764禾稼,我的捆起來站著,你們的捆來圍著我的捆下拜。」 詩 篇 31:18 那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人;願他的嘴啞而無言481, 8735。 詩 篇 39:2 我默然481, 8738無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了, 詩 篇 39:9 因我所遭遇的是出於你,我就默然481, 8738不語。 以 賽 亞 書 53:7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或譯:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲481, 8738,他也是這樣不開口。 以 西 結 書 3:26 我必使你的舌頭貼住上膛,以致你啞口481, 8738,不能作責備他們的人;他們原是悖逆之家。 以 西 結 書 24:27 你必向逃脫的人開口說話,不再啞口481, 8735。你必這樣為他們作預兆,他們就知道我是耶和華。」 以 西 結 書 33:22 逃來的人未到前一日的晚上,耶和華的靈(原文是手)降在我身上,開我的口。到第二日早晨,那人來到我這裡,我口就開了,不再緘默481, 8738。 但 以 理 書 10:15 他向我這樣說,我就臉面朝地,啞口無聲481, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|