詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #2671 的意思

chets {khayts}

源自  02686; TWOT - 721b; 陽性名詞

欽定本 - arrow 48, archers +  01167 1, dart 1, shaft 1, wound 1, variant 1; 53

1) 箭

希伯來詞彙 #2671 在聖經原文中出現的地方

chets {khayts} 共有 53 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 49:23
弓箭2671手將他苦害,向他射箭,逼迫他。

民 數 記 24:8
 神領他出埃及;他似乎有野牛之力。他要吞喫敵國,折斷他們的骨頭,用箭2671射透他們。

申 命 記 32:23
我要將禍患堆在他們身上,把我的箭2671向他們射盡。

申 命 記 32:42
我要使我的箭2671飲血飲醉,就是被殺被擄之人的血。我的刀要吃肉,乃是仇敵中首領之頭的肉。

撒 母 耳 記 上 17:7
6086, 8675, 2671粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。

撒 母 耳 記 上 20:20
我要向磐石旁邊射三2671,如同射箭靶一樣。

撒 母 耳 記 上 20:21
我要打發童子,說:『去把2671找來。』我若對童子說:『2671在後頭,把箭拿來』,你就可以回來;我指著永生的耶和華起誓,你必平安無事。

撒 母 耳 記 上 20:22
我若對童子說:『2671在前頭』,你就要去,因為是耶和華打發你去的。

撒 母 耳 記 上 20:36
約拿單對童子說:「你跑去,把我所射的箭2671找來。」童子跑去,約拿單就把箭射在童子前頭。

撒 母 耳 記 上 20:38
約拿單又呼叫童子說:「速速地去,不要遲延!」童子就拾起2671, 8675, 2678來,回到主人那裡。

撒 母 耳 記 下 22:15
他射出2671來,使仇敵四散,發出閃電,使他們擾亂。

列 王 紀 下 13:15
以利沙對他說:「你取弓2671來。」王就取了弓2671來;

列 王 紀 下 13:17
說:「你開朝東的窗戶。」他就開了。以利沙說:「射箭吧!」他就射箭。以利沙說:「這是耶和華的得勝2671,就是戰勝亞蘭人的箭2671;因為你必在亞弗攻打亞蘭人,直到滅盡他們。」

列 王 紀 下 13:18
以利沙又說:「取幾枝箭2671來。」他就取了來。以利沙說:「打地吧!」他打了三次,便止住了。

列 王 紀 下 19:32
「所以,耶和華論亞述王如此說:『他必不得來到這城,也不在這裡射2671,不得拿盾牌到城前,也不築壘攻城。

歷 代 志 上 12:2
他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭9002, 2671,都是便雅憫人掃羅的族弟兄。

歷 代 志 下 26:15
又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射9002, 2671發石。烏西雅的名聲傳到遠方;因為他得了非常的幫助,甚是強盛。

123