歷 代 志 上 12:17
大衛 1732 出去 3318 , 8799 迎接他們 9001 , 6440 , # 6030 # 8799 對他們 9001 說 559 , 8799 : 「你們若 518 是和和平平地 9001 , 7965 來 935 , 8804 # 413 幫助 9001 我 5826 , 8800 , # 1961 # 9001 我心 3824 就與你們 5921 相契 9001 , 3162 ; 你們若 518 是將我這無 9002 , 3808 罪 2555 # 9002 # 3709 的人賣 9001 , 7411 , 8763 在敵人 9001 , 6862 手裡, 願我們列祖 1 的 神 430 察看 7200 , 8799 責罰 3198 , 8686 。 」 1 Chronicles 12:17 And David 1732 went out 3318 , 8799 to meet 6440 them, and answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto them, If ye be come 935 , 8804 peaceably 7965 unto me to help 5826 , 8800 me, mine heart 3824 shall be knit 3162 unto you: but if ye be come to betray 7411 , 8763 me to mine enemies 6862 , seeing there is no 3808 wrong 2555 in mine hands 3709 , the God 430 of our fathers 1 look 7200 , 8799 thereon , and rebuke 3198 , 8686 it . [to meet...: Heb. before them] [be knit: Heb. be one] [wrong: or, violence] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3198 的意思
字根型; TWOT - 865; 動詞 欽定本 - reprove 23, rebuke 12, correct 3, plead 3, reason 2, chasten 2, reprover + 0376 2, appointed 1, arguing 1, misc 9; 59 1) 證明, 決定, 判斷 1a) (Hiphil) 1a1) 決定, 判斷 1a2) 判決, 指派 1a3) 證明為正, 證明 1a4) 使信服, 證明 1a5) 責備 1a6) 改正, 指責 1b) (Hophal) 被懲罰 (#伯33:19|) 1c) (Niphal) 理論, 討論 1d) (Hithp) 爭辯 (#彌6:2|)
希伯來詞彙 #3198 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 20:16 又對撒拉說:「我給你哥哥一千銀子,作為你在閤家人面前遮羞【原文作眼】的,你就在眾人面前沒有不是3198, 8737了。」 創 世 記 21:25 從前,亞比米勒的僕人霸佔了一口水井,亞伯拉罕為這事指責3198, 8689亞比米勒。 創 世 記 24:14 我向那一個女子說:『請你拿下水瓶來,給我水喝』,他若說:『請喝!我也給你的駱駝喝』,願那女子就作你所預定3198, 8689給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道你施恩給我主人了。」 創 世 記 24:44 他若說:你只管喝,我也為你的駱駝打水;願那女子就作耶和華給我主人兒子所預定3198, 8689的妻。』 創 世 記 31:37 你摸遍了我一切的家具,你搜出甚麼來呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在你我中間辨別辨別3198, 8686。 創 世 記 31:42 若不是我父親以撒所敬畏的 神,就是亞伯拉罕的 神與我同在,你如今必定打發我空手而去。 神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備3198, 8686你。」 利 未 記 19:17 「不可心裡恨你的弟兄;總要#3198指摘3198, 8686你的鄰舍,免得因他擔罪。 撒 母 耳 記 下 7:14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他3198, 8689,用人的鞭責罰他。 列 王 紀 下 19:4 或者耶和華─你的 神聽見拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話,耶和華─你的 神聽見這話,就發斥責3198, 8689。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」 歷 代 志 上 12:17 大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的 神察看責罰3198, 8686。」 歷 代 志 上 16:21 耶和華不容甚麼人欺負他們,為他們的緣故責備3198, 8686君王, 約 伯 記 5:17 神所懲治3198, 8686的人是有福的!所以你不可輕看全能者的管教。 約 伯 記 6:25 正直的言語力量何其大!但你們責備3198, 8687是責備3198, 8686甚麼呢? 約 伯 記 6:26 絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正9001, 3198, 8687言語嗎? 約 伯 記 9:33 我們中間沒有聽訟的人3198, 8688可以向我們兩造按手。 約 伯 記 13:3 我真要對全能者說話;我願與 神理論3198, 8687。 約 伯 記 13:10 你們若暗中徇情,他必要3198, 8687責備3198, 8686你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|