歷 代 志 下 26:11
# 1961 烏西雅 9001 , 5818 又有 # 6213 # 8802 軍 4421 兵 2428 , 照 9002 , 4557 書記 5608 , 8802 耶利 3273 和官長 7860 , 8802 瑪西雅 4641 # 9002 # 3027 所數點 6486 的, 在 5921 王 4428 的一個將軍 4480 , 8269 哈拿尼雅 2608 手下 3027 , 分隊 9001 , 1416 出 3318 , 8802 戰 6635 。 2 Chronicles 26:11 Moreover Uzziah 5818 had an host 2428 of fighting 4421 men 6213 , 8802 , that went out 3318 , 8802 to war 6635 by bands 1416 , according to the number 4557 of their account 6486 by the hand 3027 of Jeiel 3273 the scribe 5608 , 8802 and Maaseiah 4641 the ruler 7860 , 8802 , under the hand 3027 of Hananiah 2608 , one of the king's 4428 captains 8269 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01413 的意思
字根型 [比較 01464]; TWOT - 313; 動詞 欽定本 - cut 5, gather together 1, assemble by troop 1, gather 1; 8 1) 穿透, 切割 1a) (Qal) 攻擊 (#詩94:21|) 1b) (Hithpoel) 1b1) 割劃自己 1b2) 聚集成一個軍隊或一群體 (#耶5:7|)
希伯來詞彙 #01413 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 14:1 「你們是耶和華─你們 神的兒女。不可為死人用刀劃身1413, 8704,也不可將額上剃光。 列 王 紀 上 18:28 他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割1413, 8704、自刺,直到身體流血。 詩 篇 94:21 他們大家聚集1413, 8799攻擊義人,將無辜的人定為死罪。 耶 利 米 書 5:7 我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集1413, 8704在娼妓家裡。 耶 利 米 書 16:6 連大帶小,都必在這地死亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身1413, 8704,也不使頭光禿。 耶 利 米 書 41:5 第二天,有八十人從示劍和示羅,並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破1413, 8706,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。 耶 利 米 書 47:5 迦薩成了光禿;平原中所剩的亞實基倫歸於無有。你用刀劃身1413, 8704,要到幾時呢? 彌 迦 書 5:1 成群的民(原文是女子)哪,現在你要聚集成隊1413, 8704;因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|