尼 希 米 記 4:16
# 1961 從 4480 那 1931 日 3117 起, 我的僕人 5288 一半 2677 做 6213 , 8802 工 9002 , 4399 , 一半 2677 拿 2388 , 8688 槍 7420 、 拿盾牌 4043 、 拿弓 7198 、 穿(或譯: 拿)鎧甲 8302 , 官長 8269 都站在猶大 3063 # 1004 眾人 3605 的後邊 310 。 Nehemiah 4:16 And it came to pass from that time 3117 forth, that the half 2677 of my servants 5288 wrought 6213 , 8802 in the work 4399 , and the other half 2677 of them held 2388 , 8688 both the spears 7420 , the shields 4043 , and the bows 7198 , and the habergeons 8302 ; and the rulers 8269 were behind 310 all the house 1004 of Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|