以 斯 帖 記 5:2
#
1961
王
4428
見
9003
,
7200
,
8800
#
853
王后
4436
以斯帖
635
站
5975
,
8802
在院
9002
,
2691
內,
就
#
9002
#
5869
施
5375
,
8804
恩
2580
於他,
#
4428
向他
9001
,
635
伸出
3447
,
8686
#
853
手中
9002
,
3027
的
834
金
2091
杖
8275
;
以斯帖
635
便向前
7126
,
8799
摸
5060
,
8799
杖
8275
頭
9002
,
7218
。
Esther 5:2
And it was so, when the king
4428
saw
7200
,
8800
Esther
635
the queen
4436
standing
5975
,
8802
in the court
2691
,
that
she obtained
5375
,
8804
favour
2580
in his sight
5869
:
and the king
4428
held out
3447
,
8686
to Esther
635
the golden
2091
sceptre
8275
that
was
in his hand
3027
.
So Esther
635
drew near
7126
,
8799
,
and touched
5060
,
8799
the top
7218
of the sceptre
8275
.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|