詩 篇 130:2
主 136 啊, 求你聽 8085 , 8798 我的聲音 9002 , 6963 ! 願 1961 你側 7183 耳 241 聽我懇求 8469 的聲音 9001 , 6963 ! Psalm 130:2 Lord 136 , hear 8085 , 8798 my voice 6963 : let thine ears 241 be attentive 7183 to the voice 6963 of my supplications 8469 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7183 的意思
源自 07181; TWOT - 2 084b,2 084c; 形容詞 AV - attentive 3, attent 2; 5 1) 留意的
希伯來詞彙 #7183 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 6:40 「我的 神啊,現在求你睜眼看,側耳聽7183在此處所獻的禱告。 歷 代 志 下 7:15 我必睜眼看、側耳聽7183在此處所獻的禱告。 尼 希 米 記 1:6 願你睜眼看,側7183耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪;我與我父家都有罪了。 尼 希 米 記 1:11 主啊,求你側7183耳聽你僕人的祈禱,和喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人現今亨通,在王面前蒙恩。」我是作王酒政的。 詩 篇 130:2 主啊,求你聽我的聲音!願你側7183耳聽我懇求的聲音! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|