箴 言 30:17
戲笑 3932 , 8799 父親 9001 , 1 、 藐視 936 , 8799 而不聽從 9001 , 3349 母親 517 的, 他的眼睛 5869 必為谷中 5158 的烏鴉 6158 啄出來 5365 , 8799 , 為鷹 5404 雛 1121 所吃 398 , 8799 。 Proverbs 30:17 The eye 5869 that mocketh 3932 , 8799 at his father 1 , and despiseth 936 , 8799 to obey 3349 his mother 517 , the ravens 6158 of the valley 5158 shall pick it out 5365 , 8799 , and the young 1121 eagles 5404 shall eat 398 , 8799 it. [the valley: or, the brook] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|