箴 言 30:17
戲笑 3932 , 8799 父親 9001 , 1 、 藐視 936 , 8799 而不聽從 9001 , 3349 母親 517 的, 他的眼睛 5869 必為谷中 5158 的烏鴉 6158 啄出來 5365 , 8799 , 為鷹 5404 雛 1121 所吃 398 , 8799 。 Proverbs 30:17 The eye 5869 that mocketh 3932 , 8799 at his father 1 , and despiseth 936 , 8799 to obey 3349 his mother 517 , the ravens 6158 of the valley 5158 shall pick it out 5365 , 8799 , and the young 1121 eagles 5404 shall eat 398 , 8799 it. [the valley: or, the brook] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3349 的意思
from the same as 03348; TWOT - 9 02a; n f AV - gathering 1, obey 1; 2 1) obedience, cleansing, purging
希伯來詞彙 #3349 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering03349 of the people be . 箴 言 30:17 The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey03349 his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. the valley: or, the brook |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|