利 未 記 4:12
就是 853 全 3605 公牛 6499 , 要搬 3318 , 8689 到 413 營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 # 413 潔淨 2889 之地 4725 、 # 413 倒 8211 灰 1880 之所, 用火 9002 , 784 燒 8313 , 8804 # 853 在 5921 柴 6086 上。 # 5921 # 8211 # 1880 # 8313 # 8735 Leviticus 4:12 Even the whole bullock 6499 shall he carry forth 3318 , 8689 without 2351 the camp 4264 unto a clean 2889 place 4725 , where the ashes 1880 are poured out 8211 , and burn 8313 , 8804 him on the wood 6086 with fire 784 : where 413 the ashes 1880 are poured out 8211 shall he be burnt 8313 , 8735 . [without...: Heb. to without the camp] [where...: Heb. at the pouring out of the ashes] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6499 的意思
源自 06565; TWOT - 1831a; 陽性名詞 欽定本 - bullock 127, bulls 2, oxen 2, calves 1, young 1; 133 1) 牛犢, 閹公牛
希伯來詞彙 #6499 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:20 「第三日要獻公牛6499十一隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:21 並為公牛9001, 6499、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:23 「第四日要獻公牛6499十隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:24 並為公牛9001, 6499、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:26 「第五日要獻公牛6499九隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:27 並為公牛9001, 6499、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:29 「第六日要獻公牛6499八隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:30 並為公牛9001, 6499、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:32 「第七日要獻公牛6499七隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:33 並為公牛9001, 6499、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:36 只要將公牛6499一隻,公羊一隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔七隻作火祭,獻給耶和華為馨香的燔祭; 民 數 記 29:37 並為公牛9001, 6499、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 士 師 記 6:25 當那夜,耶和華吩咐基甸說:「你取你父親的牛6499, 7794來,就是(或譯:和)那七歲的第二隻牛6499,並拆毀你父親為巴力所築的壇,砍下壇旁的木偶, 士 師 記 6:26 在這磐石(原文是保障)上整整齊齊地為耶和華─你的 神築一座壇,將第二隻牛6499獻為燔祭,用你所砍下的木偶作柴。」 士 師 記 6:28 城裡的人清早起來,見巴力的壇拆毀,壇旁的木偶砍下,第二隻牛6499獻在新築的壇上, 撒 母 耳 記 上 1:24 既斷了奶,就把孩子帶上示羅,到了耶和華的殿;又帶了三隻公牛9002, 6499,一伊法細麵,一皮袋酒。(那時,孩子還小。) 撒 母 耳 記 上 1:25 宰了一隻公牛6499,就領孩子到以利面前。 列 王 紀 上 18:23 當給我們兩隻牛犢6499,巴力的先知可以挑選一隻#6499,切成塊子,放在柴上,不要點火;我也預備一隻牛犢6499放在柴上,也不點火。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|