利 未 記 7:21
# 3588 有人 5315 摸了 5060 , 8799 甚麼 9002 , 3605 不潔淨 2931 的物, 或是人 120 的不潔淨 9002 , 2932 , 或是 176 不潔淨 2931 的牲畜 9002 , 929 , 或 176 是 # 9002 # 3605 不潔 2931 可憎 8263 之物, 吃了 398 , 8804 獻 # 834 與耶和華 9001 , 3068 平安 8002 祭 2077 的肉 4480 , 1320 , 這 1931 人 5315 必從民中 4480 , 5971 剪除 3772 , 8738 。 」 Leviticus 7:21 Moreover the soul 5315 that shall touch 5060 , 8799 any unclean 2932 thing, as the uncleanness 2932 of man 120 , or any unclean 2931 beast 929 , or any abominable 8263 unclean 2931 thing , and eat 398 , 8804 of the flesh 1320 of the sacrifice 2077 of peace offerings 8002 , which pertain unto the LORD 3068 , even that soul 5315 shall be cut off 3772 , 8738 from his people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1320 的意思
源自 01319; TWOT - 291a; 陽性名詞 欽定本- flesh 256, body 2, fatfleshed + 01277 2, leanfleshed + 01851 2, kin 2, leanfleshed + 07534 1, mankind + 0376 1, myself 1, nakedness 1, skin 1; 269 1) 血肉之體 1a) 身體的 1a1) 人類的 1a2) 動物的 1b) 身體本身 1c) 男性生殖器官 (委婉說法) 1d) 親屬, 血親 1e) 相對於神,又脆弱又會犯錯的人 1f) 所有活物 1f1) 動物 1f2) 人類
希伯來詞彙 #1320 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 8:32 剩下的肉9002, 1320和餅,你們要用火焚燒。 利 未 記 9:11 又用火將肉1320和皮燒在營外。 利 未 記 11:8 這些獸的肉4480, 1320,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。 利 未 記 11:11 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃牠的肉4480, 1320;死的也當以為可憎。 利 未 記 12:3 第八天,要給嬰孩#1320行割禮。 利 未 記 13:2 「人的肉1320皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉1320皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。 利 未 記 13:3 祭司要察看肉1320皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上1320的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。 利 未 記 13:4 若火斑在他肉1320皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。 利 未 記 13:10 祭司要察看,皮上若長了白癤,使毛變白,在長白癤之處有了紅瘀肉1320, 利 未 記 13:11 這是肉1320皮上的舊大痲瘋,祭司要定他為不潔淨,不用將他關鎖,因為他是不潔淨了。 利 未 記 13:13 祭司就要察看,全身的肉1320若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為白,他乃潔淨了。 利 未 記 13:14 但紅肉1320幾時顯在他的身上就幾時不潔淨。 利 未 記 13:15 祭司一看那紅肉1320就定他為不潔淨。紅肉1320本是不潔淨,是大痲瘋。 利 未 記 13:16 紅肉1320若復原,又變白了,他就要來見祭司。 利 未 記 13:18 「人若在皮肉1320上長瘡,卻治好了, 利 未 記 13:24 「人的皮肉上1320若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中帶紅的,或是全白的, 利 未 記 13:38 「無論男女,皮肉上1320若起了火斑,就是白火斑, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|