以 賽 亞 書 17:10
因 3588 你忘記 7911 , 8804 救 3468 你的 神 430 , 不 3808 記念 2142 , 8804 你能力 4581 的磐石 6697 ; 所以 5921 , 3651 , 你栽上 5193 , 8799 佳美的 5282 樹秧子 5194 , 插上 2232 , 8799 異樣的 2114 , 8801 栽子 2156 。 Isaiah 17:10 Because thou hast forgotten 7911 , 8804 the God 430 of thy salvation 3468 , and hast not been mindful 2142 , 8804 of the rock 6697 of thy strength 4581 , therefore shalt thou plant 5193 , 8799 pleasant 5282 plants 5194 , and shalt set 2232 , 8799 it with strange 2114 , 8801 slips 2156 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02168 的意思
字根型 [與 02167, 05568, 06785比較]; TWOT - 559; 動詞 欽定本 - prune 3; 3 1) 整理, 修剪 1a) (Qal) (#利25:3,4|) 1b) (Niphal) 被修剪 (#賽5:6|)
希伯來詞彙 #02168 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:3 六年要耕種田地,也要修理2168, 8799葡萄園,收藏地的出產。 利 未 記 25:4 第七年,地要守聖安息,就是向耶和華守的安息,不可耕種田地,也不可修理2168, 8799葡萄園。 以 賽 亞 書 5:6 我必使它荒廢,不再修理2168, 8735,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|