以 賽 亞 書 18:7
到那
1931
時
9002
,
6256
,
這高大
4900
,
8794
光滑
4178
,
8794
的民
5971
,
就是
#
4480
#
5971
從
4480
開國
1471
以來
1931
,
1973
極其可畏
3372
,
8737
、
分地界
6978
踐踏人的
5104
,
#
834
他們的地
776
有江河
5104
分開
958
,
8804
;
他們必將禮物
7862
奉給
2986
,
8714
萬軍
6635
之耶和華
9001
,
3068
,
就是奉到
413
錫安
6726
山
2022
─
#
6635
耶和華
3068
安置他名
8034
的地方
4725
。
Isaiah 18:7
In that time
6256
shall the present
7862
be brought
2986
,
8714
unto the LORD
3068
of hosts
6635
of a people
5971
scattered
4900
,
8794
and peeled
4178
,
8794
,
and from a people
5971
terrible
3372
,
8737
from their beginning hitherto
1973
;
a nation
1471
meted out
6978
and trodden under foot
4001
,
whose land
776
the rivers
5104
have spoiled
958
,
8804
,
to the place
4725
of the name
8034
of the LORD
3068
of hosts
6635
,
the mount
2022
Zion
6726
.
[scattered...: or, outspread and polished]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於
06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下
被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐
滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士
一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派
滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要
滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體
損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,
滅絕9001, 7, 8682,一直到底。