以 賽 亞 書 32:6
因為
3588
愚頑人
5036
必說
1696
,
8762
愚頑話
5039
,
心裡
3820
想作
6213
,
8799
罪孽
205
,
慣行
9001
,
6213
,
8800
褻瀆的事
2612
,
說
9001
,
1696
,
8763
錯謬的話
8442
攻擊
413
耶和華
3068
,
使飢餓
7457
的人
5315
無食可吃
9001
,
7324
,
8687
,
使口渴的人
6771
無
2637
,
8686
水
4945
可喝。
Isaiah 32:6
For the vile person
5036
will speak
1696
,
8762
villany
5039
,
and his heart
3820
will work
6213
,
8799
iniquity
205
,
to practise
6213
,
8800
hypocrisy
2612
,
and to utter
1696
,
8763
error
8442
against the LORD
3068
,
to make empty
7324
,
8687
the soul
5315
of the hungry
7457
,
and he will cause the drink
4945
of the thirsty
6771
to fail
2637
,
8686
.
希伯來詞彙 #8442 的意思
08582 的主動分詞; TWOT - 2531a; 陰性名詞
欽定本 - hinder 1, error 1; 2
1) 錯誤, 流蕩
1a) 錯誤(道德上及宗教上) #賽 32:6|
1b) 混亂, 擾亂 #尼 4:8|