以 賽 亞 書 35:8
在那裡 8033 必有 1961 一條大道 4547 , # 1870 稱 7121 , 8735 為 9001 聖 6944 路 1870 。 污穢人 2931 不 3808 得經過 5674 , 8799 , 必 1931 專為贖民 9001 行走; 行 1980 , 8802 路 1870 的人雖愚昧 191 , 也不致 3808 失迷 8582 , 8799 。 Isaiah 35:8 And an highway 4547 shall be there, and a way 1870 , and it shall be called 7121 , 8735 The way 1870 of holiness 6944 ; the unclean 2931 shall not pass over 5674 , 8799 it; but it shall be for those: the wayfaring men 1980 , 8802 , though fools 191 , shall not err 8582 , 8799 therein . [but...: or, for he shall be with them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #064 的意思
源自 058 03754複數型; 專有名詞 地名 AV - plain of the vineyards 1; 1 亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野" 1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)
希伯來詞彙 #064 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒‧基拉明3754, 8677, 64,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|