以 賽 亞 書 61:3
賜 9001 , 5414 , 8800 # 9001 華冠 6287 與 # 9001 # 7760 # 8800 錫安 6726 悲哀的人 9001 , 57 , 代替 8478 灰塵 665 ; 喜樂 8342 油 8081 代替 8478 悲哀 60 ; 讚美 8416 衣 4594 代替 8478 憂傷 3544 之靈 7307 ; 使他們 9001 , 1992 稱為 7121 , 8795 公義 6664 樹 352 , 是耶和華 3068 所栽 4302 的, 叫他得榮耀 9001 , 6286 , 8692 。 Isaiah 61:3 To appoint 7760 , 8800 unto them that mourn 57 in Zion 6726 , to give 5414 , 8800 unto them beauty 6287 for ashes 665 , the oil 8081 of joy 8342 for mourning 60 , the garment 4594 of praise 8416 for the spirit 7307 of heaviness 3544 ; that they might be called 7121 , 8795 trees 352 of righteousness 6664 , the planting 4302 of the LORD 3068 , that he might be glorified 6286 , 8692 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|