以 賽 亞 書 9:6
因 3588 有一嬰孩 3206 為我們 9001 而生 3205 , 8795 ; 有一子 1121 賜 5414 , 8738 給我們 9001 。 政權 4951 必 1961 擔在 5921 他的肩頭 7926 上; 他名 8034 稱為 7121 , 8799 「奇妙 6382 策士 3289 , 8802 、 全能 1368 的 神 410 、 永在 5703 的父 1 、 和平 7965 的君 8269 。 」 Isaiah 9:6 For unto us a child 3206 is born 3205 , 8795 , unto us a son 1121 is given 5414 , 8738 : and the government 4951 shall be upon his shoulder 7926 : and his name 8034 shall be called 7121 , 8799 Wonderful 6382 , Counsellor 3289 , 8802 , The mighty 1368 God 410 , The everlasting 5703 Father 1 , The Prince 8269 of Peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|