耶 利 米 書 31:15
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 在拉瑪 9002 , 7414 聽見 8085 , 8738 號咷 5092 痛 8563 哭 1065 的聲音 6963 , 是拉結 7354 哭 1058 , 8764 # 5921 他兒女 1121 , 不肯 3985 , 8765 受安慰 9001 , 5162 , 8736 # 5921 # 1121 , 因為 3588 他們都不在了 369 。 Jeremiah 31:15 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; A voice 6963 was heard 8085 , 8738 in Ramah 7414 , lamentation 5092 , and bitter 8563 weeping 1065 ; Rahel 7354 weeping 1058 , 8764 for her children 1121 refused 3985 , 8765 to be comforted 5162 , 8736 for her children 1121 , because they were not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07353 的意思
字根已不使用, 意為"旅行"; TWOT - 2145a; 陰性名詞 欽定本 - ewe 2, sheep 2; 4 1) 母羊
希伯來詞彙 #07353 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:38 我在你家這二十年,你的母綿羊7353、母山羊沒有掉過胎。你群中的公羊,我沒有吃過; 創 世 記 32:14 母山羊二百隻,公山羊二十隻,母綿羊7353二百隻,公綿羊二十隻, 雅 歌 6:6 你的牙齒如一群母羊7353洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻喪掉子的。 以 賽 亞 書 53:7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或譯:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊9003, 7353在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|