耶 利 米 書 34:14
『 # 853 你的一個希伯來 5680 弟兄 251 若 834 賣 4376 , 8735 給你 9001 , 服事你 5647 , 8804 六 8337 年 8141 , 到 4480 , 7093 第七 7651 年 8141 你們各人 376 就要任他自由 2670 出去 7971 , 8765 # 7971 # 8762 # 4480 # 5973 。 』只是你們列祖 1 不 3808 聽從 8085 , 8804 我 413 , 也不 3808 側 5186 , 8689 # 853 耳 241 而聽。 Jeremiah 34:14 At the end 7093 of seven 7651 years 8141 let ye go 7971 , 8762 every man 376 his brother 251 an Hebrew 5680 , which hath been sold 4376 , 8735 unto thee; and when he hath served 5647 , 8804 thee six 8337 years 8141 , thou shalt let him go 7971 , 8765 free 2670 from thee: but your fathers 1 hearkened 8085 , 8804 not unto me, neither inclined 5186 , 8689 their ear 241 . [hath been...: or, hath sold himself] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
字根型; TWOT - 2421; 動詞 欽定本 - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) 重複, 重做, 更改, 改變 1a) (Qal) 再次, 重複 1b) (Niphal) 被重複 (#創41:32|) 1c) (Piel) 更改, 改變 1d) (Hithpael) 把自己喬裝起來 (#王上14:2|)
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 給他脫了8138, 8765囚服。他終身在巴比倫王面前吃飯。 瑪 拉 基 書 3:6 「因我─耶和華是不改變8138, 8804的,所以你們雅各之子沒有滅亡。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|