以 西 結 書 17:4
就是折去 6998 , 8804 # 853 香柏樹儘尖 7218 的嫩枝 3242 , 叼 935 , 8686 到 413 貿易 3667 之地 776 , 放 7760 , 8804 在買賣 7402 , 8802 城 9002 , 5892 中; Ezekiel 17:4 He cropped off 6998 , 8804 the top 7218 of his young twigs 3242 , and carried 935 , 8686 it into a land 776 of traffick 3667 ; he set 7760 , 8804 it in a city 5892 of merchants 7402 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|