以 西 結 書 20:6
那 1931 日 9002 , 3117 我向他們 9001 起 5375 , 8804 誓 3027 , 必領他們 9001 , 3318 , 8687 出埃及 4714 地 4480 , 776 , 到 413 我為他們 9001 察看 8446 , 8804 的 # 834 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 ; 那地 1931 在萬 9001 , 3605 國 776 中是有榮耀 6643 的。 Ezekiel 20:6 In the day 3117 that I lifted up 5375 , 8804 mine hand 3027 unto them, to bring them forth 3318 , 8687 of the land 776 of Egypt 4714 into a land 776 that I had espied 8446 , 8804 for them, flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , which is the glory 6643 of all lands 776 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06687 的意思
字根型; TWOT - 1892; 動詞 欽定本 - flow 1, overflow 1, swim 1; 3 1) 流動, 溢出 1a) (Qal) 氾濫漫過 #哀 3:54| 1b) (Hiphil) 1b1) 使漫過 #申 11:4| 1b2) 使浮起 #王下 6:6|
希伯來詞彙 #06687 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 11:4 也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒6687, 8689他們,將他們滅絕,直到今日, 列 王 紀 下 6:6 神人問說:「掉在哪裡了?」他將那地方指給以利沙看。以利沙砍了一根木頭,拋在水裡,斧頭就漂上來了6687, 8686。 耶 利 米 哀 歌 3:54 眾水流過6687, 8804我頭,我說:我命斷絕了! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|