以 西 結 書 31:14
好使 9001 , 4616 , 834 水 4325 旁的諸 3605 樹 6086 不 3808 因高大 9002 , 6967 而自尊 1361 , 8799 , 也不 3808 將 853 樹尖 6788 插 5414 , 8799 # 413 入 996 雲中 5688 , 並且那些 # 3605 得 8354 , 8802 水 4325 滋潤、 有勢力的 # 352 , 也不 3808 得高大 9002 , 1363 自立 5975 , 8799 # 413 。 因為 3588 它們在世人 1121 , 120 中 9002 , 8432 , 和 413 下 3381 , 8802 坑 953 的人都 3605 被交 5414 , 8738 與死亡 9001 , 4194 , 到 413 陰府 8482 # 776 去了。 」 Ezekiel 31:14 To the end that none of all the trees 6086 by the waters 4325 exalt 1361 , 8799 themselves for their height 6967 , neither shoot up 5414 , 8799 their top 6788 among the thick boughs 5688 , neither their trees 352 stand up 5975 , 8799 in their height 1363 , all that drink 8354 , 8802 water 4325 : for they are all delivered 5414 , 8738 unto death 4194 , to the nether parts 8482 of the earth 776 , in the midst 8432 of the children 1121 of men 120 , with them that go down 3381 , 8802 to the pit 953 . [their trees...: or, stand upon themselves for their height] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8432 的意思
源自一個意為 "切斷" 的字根; 已不使用; TWOT - 2498; 陽性名詞 欽定本 - midst 2 09, among 140, within 20, middle 7, in 6, between 3, therein 3, through 2, into 2, misc 23; 415 1) 當中, 中間 1a) 當中, 中間 1b) ....裡面, 從中經過(接在行動動詞之後) 1c) 在…中間 (用於一群人之間) 1d) 在…之間 (用於兩者之間) 1e) 從…之中 (拿走或分開...等等)
希伯來詞彙 #8432 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 26:62 利未人中,凡一個月以外、被數的男丁,共有二萬三千。他們本來沒有數在以色列人中9002, 8432;因為在以色列人中9002, 8432,沒有分給他們產業。 民 數 記 27:3 「我們的父親死在曠野。他不與#8432可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的;他也沒有兒子。 民 數 記 27:4 為甚麼因我們的父親沒有兒子就把他的名從他族中4480, 8432除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中9002, 8432分給我們產業。」 民 數 記 27:7 「西羅非哈的女兒說得有理。你定要在他們父親的弟兄中9002, 8432,把地分給他們為業;要將他們父親的產業歸給他們。 民 數 記 32:30 倘若他們不帶兵器和你們一同過去,就要在迦南地你們中間9002, 8432得產業。」 民 數 記 33:8 從比‧哈希錄對面起行,經過海中9002, 8432到了書珥曠野,又在伊坦的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。 民 數 記 35:5 另外東量二千肘,南量二千肘,西量二千肘,北量二千肘,為邊界,城在當中9002, 8432;這要歸他們作城邑的郊野。 民 數 記 35:15 這六座城要給以色列人和他們中間9002, 8432的外人,並寄居的,作為逃城,使誤殺人的都可以逃到那裡。 民 數 記 35:34 你們不可玷污所住之地,就是我住在其中9002, 8432之地,因為我─耶和華住在以色列人中間9002, 8432。」 申 命 記 3:16 從基列到亞嫩谷,以谷中8432為界,直到亞捫人交界的雅博河,我給了流便人和迦得人, 申 命 記 4:12 耶和華從火焰中4480, 8432對你們說話,你們只聽見聲音,卻沒有看見形像。 申 命 記 4:15 所以,你們要分外謹慎;因為耶和華在何烈山、從火中4480, 8432對你們說話的那日,你們沒有看見甚麼形像。 申 命 記 4:32 「你且考察在你以前的世代,自 神造人在世以來,從天這邊到天那邊,曾有何民聽見 神在火中4480, 8432說話的聲音,像你聽見還能存活呢?這樣的大事何曾有、何曾聽見呢? 申 命 記 4:36 他從天上使你聽見他的聲音,為要教訓你,又在地上使你看見他的烈火,並且聽見他從火中4480, 8432所說的話。 申 命 記 5:4 耶和華在山上,從火中4480, 8432,面對面與你們說話─ 申 命 記 5:22 「這些話是耶和華在山上,從火中4480, 8432、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的;此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。」 申 命 記 5:23 「那時,火焰燒山,你們聽見從黑暗中4480, 8432出來的聲音;你們支派中所有的首領和長老都來就近我, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|