以 西 結 書 8:17
他對我 413 說 559 , 8799 : 「人子 120 , 1121 啊, 你看見 7200 , 8804 了嗎? 猶大 3063 家 9001 , 1004 # 834 # 6213 # 8804 在此 6311 行 4480 , 6213 , 8800 # 853 這可憎的事 8441 還算為小 7043 , 8738 嗎? # 3588 他們在 # 853 這地 776 遍行 4390 , 8804 強暴 2555 , 再三 7725 , 8799 惹我發怒 9001 , 3707 , 8687 , 他們 2009 手拿 7971 , 8802 # 853 枝條 2156 舉向 413 鼻 639 前。 Ezekiel 8:17 Then he said 559 , 8799 unto me, Hast thou seen 7200 , 8804 this , O son 1121 of man 120 ? Is it a light thing 7043 , 8738 to the house 1004 of Judah 3063 that they commit 6213 , 8800 the abominations 8441 which they commit 6213 , 8804 here? for they have filled 4390 , 8804 the land 776 with violence 2555 , and have returned 7725 , 8799 to provoke me to anger 3707 , 8687 : and, lo, they put 7971 , 8802 the branch 2156 to their nose 639 . [Is it...: or, Is there any thing lighter than to commit] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07230 的意思
源自 07231; TWOT - 2 099c; 陽性名詞 欽定本 - multitude 70, abundance 35, great 9, greatness 8, much 8, abundantly 4, plenty 3, many 3, long 2, excellent 1, misc 12; 155 1) 很多, 豐盛, 廣大 1a) 多 1a1) 富足, 豐富地 1a2) 極多的 1b) 廣大
希伯來詞彙 #07230 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 16:10 又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝4480, 7230數;」 創 世 記 27:28 願 神賜你天上的甘露,地上的肥土,並許多7230五穀新酒。 創 世 記 30:30 我未來之先,你所有的很少,現今卻發大眾多9001, 7230,耶和華隨我的腳步賜福與你。如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?」 創 世 記 32:12 你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得4480, 7230不可勝數。』」 創 世 記 48:16 救贖我脫離一切患難的那使者,賜福與這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下。又願他們在世界中生養眾多9001, 7230。」 出 埃 及 記 15:7 你大發9002, 7230威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎秸一樣。 利 未 記 25:16 年歲若多7230,要照數加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你。 申 命 記 1:10 耶和華─你們的 神使你們多起來。看哪,你們今日像天上的星那樣多9001, 7230。 申 命 記 7:7 耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多4480, 7230於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。 申 命 記 10:22 你的列祖七十人下埃及;現在耶和華─你的 神使你如同天上的星那樣多9001, 7230。」 申 命 記 28:47 「因為你富有4480, 7230, 3605的時候,不歡心樂意的事奉耶和華─你的 神, 申 命 記 28:62 你們先前雖然像天上的星那樣多9001, 7230,卻因不聽從耶和華─你 神的話,所剩的人數就稀少了。 約 書 亞 記 9:13 這皮酒袋,我們盛酒的時候還是新的;看哪,現在已經破裂。我們這衣服和鞋,因為道路甚遠7230,也都穿舊了。」 約 書 亞 記 11:4 這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙#7230,並有許多馬匹車輛。 士 師 記 6:5 因為那些人帶著牲畜帳棚來,像蝗蟲那樣多9001, 7230,人和駱駝無數,都進入國內,毀壞全地。 士 師 記 7:12 米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多9001, 7230。他們的駱駝無數,多9001, 7230如海邊的沙。 撒 母 耳 記 上 1:16 不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多4480, 7230,所以祈求到如今。」 撒 母 耳 記 上 13:5 非利士人聚集,要與以色列人爭戰,有車三萬輛,馬兵六千,步兵像海邊的沙那樣多9001, 7230,就上來在伯‧亞文東邊的密抹安營。 撒 母 耳 記 下 17:11 依我之計,不如將以色列眾人─從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多9001, 7230─聚集到你這裡來,你也親自率領他們出戰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|