但 以 理 書 1:3
王 4428 吩咐 559 , 8799 太監 5631 長 7227 亞施毗拿 9001 , 828 , 從 4480 以色列 3478 人 4480 , 1121 的宗室 4410 和 4480 , 2233 貴冑 6579 中帶進 9001 , 935 , 8687 幾個人來, Daniel 1:3 And the king 4428 spake 559 , 8799 unto Ashpenaz 828 the master 7227 of his eunuchs 5631 , that he should bring 935 , 8687 certain of the children 1121 of Israel 3478 , and of the king's 4410 seed 2233 , and of the princes 6579 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6579 的意思
起源於波斯語; TWOT - 1839; 陽性名詞 欽定本 - noble 2, prince 1; 3 1) 貴族, 出身高貴的人
希伯來詞彙 #6579 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:3 在位第三年,為他一切首領臣僕設擺筵席,有波斯和瑪代的權貴,就是各省的貴冑6579與首領,在他面前。 以 斯 帖 記 6:9 都交給王極尊貴6579的一個大臣,命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」 但 以 理 書 1:3 王吩咐太監長亞施毗拿,從以色列人的宗室和貴冑6579中帶進幾個人來, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|