但 以 理 書 3:2
尼布甲尼撒 5020 王 4430 差人 7972 , 8754 將總督 9001 , 324 、 欽差 5460 、 巡撫 6347 、 臬司 148 、 藩司 1411 、 謀士 1884 、 法官 8614 , 和各省 4083 的官員 7984 都 3606 召了 9001 , 3673 , 8749 來 9001 , 858 , 8749 , 為尼布甲尼撒 5020 王 4430 所 1768 立 6966 , 8684 的像 6755 行開光之禮 9001 , 2597 。 Daniel 3:2 Then Nebuchadnezzar 5020 the king 4430 sent 7972 , 8754 to gather together 3673 , 8749 the princes 324 , the governors 5460 , and the captains 6347 , the judges 148 , the treasurers 1411 , the counsellors 1884 , the sheriffs 8614 , and all 3606 the rulers 7984 of the provinces 4083 , to come 858 , 8749 to the dedication 2597 of the image 6755 which Nebuchadnezzar 5020 the king 4430 had set up 6966 , 8684 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2597 的意思
相當於 02598; TWOT- 2736; 陰性名詞 欽定本 - dedication 4; 4 1) 奉獻
希伯來詞彙 #2597 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 6:16 以色列的祭司和利未人,並其餘被擄歸回的人都歡歡喜喜地行奉獻2597 神殿的禮。 以 斯 拉 記 6:17 行奉獻9001, 2597 神殿的禮就獻公牛一百隻,公綿羊二百隻,綿羊羔四百隻,又照以色列支派的數目獻公山羊十二隻,為以色列眾人作贖罪祭; 但 以 理 書 3:2 尼布甲尼撒王差人將總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都召了來,為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮9001, 2597。 但 以 理 書 3:3 於是總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮9001, 2597,就站在尼布甲尼撒所立的像前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|